请帮我翻译 [只要活着 就有希望]. 急用

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 18:08:10
这句话我是要纹在身上的 .所以请帮忙翻正确...
之前看霍金有句名言:while there is life there is hope .但是朋友都说这句不对...
Alive as long as there is hope
这句对吗?

There will always be hope if you are still alive...

那句话,“while there is life there is hope",改成,"where there is life, there is hope"就可以了。这个是比较通用的写法。

纹身的话,直接用life and hope或者life with hope就好了,简洁明了。

Alive as long as there is hope
这句话不对,翻译成了只要有希望就活着了。

可以译成
There is hope anyway only if you live.

While there's life, there's hope.活着就有希望。(原句)
你的表达应该也可以。

Keeping alive brings hope
简介押韵 个人意见

Alive as long as there is hope

If you are alive,you will have hopes.